Prevod od "kao da nema" do Italijanski

Prevodi:

sembra che non

Kako koristiti "kao da nema" u rečenicama:

Èinilo se kao da nema grada na svetu... koji bi mogao biti hladniji beskuænicima... ili topliji onima koji su imali dom.
Sembrava non ci fosse città al mondo... più fredda per i senzatetto, o più calda per chi aveva una casa.
Ne znam, kao da nema neobuzdanosti.
Non so, mi sembra ci sia mancanza di sfrenatezza.
Kad nemamo telo, kao da nema ni sluèaja.
Dato che non abbiamo un cadavere, non abbiamo un caso.
Jer uz vas se oseæa... uz vas se oseæa kao da nema šta da skriva.
Perché con voi sente Che non può nascondervi niente Come una vergine
Da se okupimo ovde kao velika porodica... i da se pretvaramo kao da nema štete?
Avremmo dovuto comportarci come una famiglia unita, fingendo che il danno non si sia fatto?
Neko je jednom rekao da je oseæaj kao da nema sile teže.
Qualcuno, una volta, disse che ci si sente come a gravità zero.
V svojoj sobi, u potpuno drugom svetu, mene kao da nema.
Seduto nel tuo studio con lo sguardo perso in altri mondi, come se io non esistessi.
Imamo našu frekvenciju, ali vani kao da nema nikoga.
Abbiamo le nostre frequenze, signore. Ma e' come se la' fuori non ci fosse nessuno. Ok...um...
Da, ali je sve haotièno, kao da nema definitivnih oèitavanja.
Gia', ma e' solo un casino, come se non ci fossero letture definitive.
Voliš se pretvarati kao da nema poezije u tebi.
Tu fai finta che in te non ci sia della poesia.
Um, da, ja sam....ja sam proveravao moj raèun, i naišao sam na nešto što mi lici na grešku, na mom raèunu izgleda kao da nema nièega.
Si', stavo... Stavo controllando il mio conto, e ho trovato quello che penso sia un errore. Sembra che il saldo del mio fondo fiduciario sia di zero.
Izgleda kao da nema ništa od posla, ali, ako bih dobio broj vašeg raèuna, rado bih vam prebacio nazad onih 700, 000 $, kojih ste dali gospodinu Burtonu.
Ma se potessi avere il suo... numero di conto, sarei felice di ridarle i 700.000 dollari che ha dato al signor Burton. Aspettate, aspettate.
Mama, ponekad kad te nema, kao da nema ni nas.
Ma mamma, a volte, quando tu non sei qui... e' come se non ci fossimo nemmeno noi.
Ali nije sa ponašao kao da nema ništa s tim.
Ma non mi pare abbia il comportamento di un innocente.
Izgleda kao da nema nikog doma.
Sembra che non ci sia nessuno in casa.
Jeste sada, ali nije kao da nema bolesnih ljudi i u Oakdaleu.
Per adesso. Ma non e' che ad Oakdale non ci sia gente malata.
Znam da izgleda kao da nema sreæe u nesreæi, ali kada sam prolazio kroz to, saznao sam ko su mi pravi prijatelji.
E... e so che ci si sente come se non possa venir fuori niente di buono da tutto questo. Grazie a quello che ho passato... ho scoperto chi sono i miei veri amici.
Pored toga, na ovom mestu je primeæena kolektivna halucinacija, dete se kreæe kroz kuæu kao da nema zidova ni spratova.
L'unica cosa chiara è che qui c'è stata un'allucinazione collettiva. Un bambino che si aggira per la casa attraverso pareti e pavimenti!
Osim toga, nisi jedina koja se osjeæa kao da nema prijatelja.
Inoltre, non sei l'unica che si sente come se non avesse neanche un amico.
Živeo sam tako dugo vremena, izgleda kao da nema izlaza.
Ci ho vissuto per cosi' tanto, che sembrava non esserci via d'uscita.
Kao da nema ništa, samo praznina.
E' come se... non ci fosse niente, solo un vuoto.
Jednostavno kao da nema naèina da se zna šta se dešava unutar mene.
Allo stesso modo non puoi sapere cosa sta succedendo a me.
Oh, nije to kao da nema niko drugi ko bi mogao ostati s tobom.
Non è che ci fosse qualcun altro che potesse stare con te.
Zvuèi kao da nema uopæe nikakve procedure.
A me sembra che non ci sia nessuna procedura...
Izgledao je kao da nema glavu.
Sembrava non avesse più la testa.
Na primjer, Barbara se èini kao da nema pojma o poslu tajnice, a ipak, oèito, bitna je, za tebe.
Per esempio, Barbara sembra non sapere nulla del lavoro d'ufficio, eppure... pare che sia indispensabile. Per te.
Živim sa ovom nepristojnom privilegijom i pretvaram kao da nema cene ni zašta od toga, ili protestovanja na ulicama protiv mog vlastitog oca.
Vivere con questo schifoso privilegio e... fingere che nessuno ne pagasse il prezzo o... scendere in strada a protestare contro mio padre.
Nisam dugo imao brzinu, ali sad kad je nema, imam osjeæaj kao da nema dijela mene.
Anche se ho vissuto senza la velocita' per molto tempo, adesso che non c'e' piu' e' come se fosse via andata anche una parte di me.
Sretan je, opušten, kao da nema briga u životu.
I polli. E' felice e rilassato, come se non avesse alcuna preoccupazione.
Èini se kao da nema izbavljujuæe radosti, ili zadovoljstava.
E' come se non ci fossero gioie né piaceri salvifici.
On je voleo da izgleda kao da nema emocije, ali on je još uvek poluèovek.
Si comporta come se non avesse emozioni, ma rimane comunque per metà umano. Proprio come te.
Svakog punog meseca, ona kao da... postane potpuno emotivna, kao da nema razuma.
Ha ragione, ogni luna piena e'... E' completamente emotiva, del tutto irrazionale.
Mojoj kuæi, i izgledalo je kao da nema gde drugde da ode.
La mia casa. - Non ha altro posto dove stare.
Ne želim da je opravdavam ali, osjeæala je kao da nema drugog izbora
Prese la sua parte. E non per giustificarla, ma... a quell'epoca, sentì di non avere scelta.
I reče mu: Ovako veli Gospod: zato što si slao poslanike da pitaju Velzevula boga u Akaronu kao da nema Boga u Izrailju da bi Ga pitao, nećeš se dignuti s postelje na koju si legao, nego ćeš umreti.
e gli disse: «Così dice il Signore: Poiché hai mandato messaggeri a consultare Baal-Zebub, dio di Ekròn, come se in Israele ci fosse, fuori di me, un Dio da interrogare, per questo, dal letto, su cui sei salito, non scenderai, ma certamente morirai
0.45422601699829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?